WARNING
If blade damage,don't be fly. otherwise it will create the human body or blame damage.
The warning above is found on an RC helicopter that our family treated ourselves to for Christmas 2013. I don't know about you, but this is what came to mind when I saw it:
Did they use Google Translate to come up with that?
To test the theory, I used Google Translate to do a back translation of the message and got this:
如果叶片损坏,不要飞。否则会造成人体或怪的伤害。 -- Believe it or not, that's actually close to 100% accurate in terms of what the warning probably would be.
And if we put the Chinese back translation into Google Translate to see what the English would say this time, we get:
If the blade is damaged, do not fly. Otherwise it will cause harm to humans or strange. -- Again, it's almost 100% accurate. So, good news -- they probably didn't use Google Translate!
I'm guessing the Chinese original is something like 如果叶片损坏,不要飞。否则会造成人身或责任伤害。
Which should be translated as: Do not fly the helicopter if a blade is damaged, otherwise bodily injury or property damage may occur.
And here's a message for the manufacturer of a nifty helicopter: 您的直升机翼上面的英文说的是:“如果叶片损坏,别当苍蝇。否则将创造出人体或责怪伤害。”
Please translate responsibly.

No comments:
Post a Comment